floor n. 1.地板,地面。 2.(楼房的)层。 3.(船底的)肋板。 4.(海洋、山洞等的)底。 5.议员席;经纪人席。 6.发言权,发言机会。 7.表演场地。 8.最低数值[限度] (opp. ceiling)。 dirt floor (没有铺装的)泥地面。 a dressing floor 整理车间。 a moulding floor 翻砂车间。 a naked floor 未铺地毯的地板。 the floor of bridge 桥面。 a competition floor 室内比赛场。 founding floor 造型工地。 a threshing floor 打谷场。 the basement floor 地下室。 the top floor 顶楼。 the first [second] floor 〔英国〕二[三]楼;〔美国〕一[二]楼。 The Senate from New York has the floor . 该纽约州参议员发言了。 a price floor 底价,最低价格。 get [be let] in on the ground floor 〔美口〕在有利条件下参加某种事业;站在同等地位获得同等权利。 be on the floor 1. 正在发言[讨论]中。 2. 【电影】正在拍摄中。 cross the floor of the House 议员从一党派转变到另一党派。 get [obtain] the floor 获得发言权。 give the floor to 给予发言权。 go on the floor 【电影】开始拍摄。 have the floor 有发言权。 mop [wipe] the floor with sb. 把某人打得大败。 take the floor 〔美国〕起立发言;参加讨论;参加跳舞。 vt. 1.在…上铺地板[基面]。 2.〔英国〕罚…坐地板。 3.打倒;〔口语〕打败,难倒,使认输。 4.〔英俚〕做完(考卷等)。 5.〔美口〕把…减到最低限度,把(汽车加速器等)压到最低一挡。 floor sb. with one blow 一拳把人打翻在地。 floor an examination paper = floor the paper 圆满答完考卷。 get floored 被打败,被压服。 adj. -less 无地板的。
The size of individual basins will generally depend on the slope of the land surface, except in relatively flat plains such as valley floors . 除了相对平坦的平原(如谷底),每个池塘的大小一般取决于地面坡度。
Do you forget that the man who murdered my father lies across the valley floor 你忘了河床对面的那个人谋杀了我父亲吗?
Valley floor divide 谷内分水岭
The whole valley floor , and the foothills too , would be carpeted with lupines and poppies 整个谷底和山麓都覆被上了一层厚厚的羽扇豆和罂粟花。
Yes , hanging glaciers , i . e . , glaciers do not touching the valley floor or the nearby lake 是的,悬挂著的冰河,即冰河并没有碰到山谷地面或临近的湖泊
The size of individual basins will generally depend on the slope of the land surface , except in relatively flat plains such as valley floors 除了相对平坦的平原(如谷底) ,每个池塘的大小一般取决于地面坡度。
It is beautiful here . we can see many kilometers down and across the valley floor . two deer are nearby . they are eating grass . no hunting is permitted here 这里如此的美丽,我们从山谷看去,能看到很远很远,两头鹿在那悠然自得的吃草。这里是禁止打猎的。
Plan also to visit the walk on the 1 - mile golden canyon interpretive trail leads from the valley floor , 160 feet below sea level , up to the zabriskie point overlook 从547尺陡峭的但丁峰dante s peak上,几乎可以俯瞰整个峡谷。山底下,低于海平面地狱一般,一望无际的恶水低地bad water ,更是一览无遗。
It is a habitat that was created by farmers who live around the valley and who changed the nature of the valley floor according to their needs , and not those of the avian community 然而,我们必须在此澄清, ?原绝非第二个米埔沼泽栖息地,区内的生态环境乃是由居住在附近的农民以人为的方式制造出来的,这些农民纯粹按照本身的需要更改?原土地的性质,并不会考虑到雀鸟的需要。
Diversity index on different terrain varied between 0 . 28 to 1 . 75 , the terrain followed the sequence of level land - plain > sloping land - medium - gradient mountain > sloping land - medium - gradient hill > level land - valley floor > sloping land - medium - gradient escarpment zone > level land - depression > steep land - high - gradient mountain ; the evenness index on different terrain varied between 发育于不同地形上的多样性指数值范围为0 . 28 1 . 75之间,从高到低依次为平原、中坡度、中坡度丘陵、山麓平原、中坡度峭壁带、低洼地和高坡度山地;均匀度指数范围为0 . 26 0 . 84之间,从高到低依次为中坡度、平原、山麓平原、中坡度丘陵、中坡度峭壁带和低洼地。